John 3:1-21
This commit is contained in:
parent
9687813120
commit
6463406a5e
1 changed files with 39 additions and 0 deletions
39
content/bible_journal/john/3:1-21.md
Normal file
39
content/bible_journal/john/3:1-21.md
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,39 @@
|
||||||
|
+++
|
||||||
|
title = "John 3:1–21"
|
||||||
|
date = "2026-01-07"
|
||||||
|
+++
|
||||||
|
|
||||||
|
### [Read the passage.](https://biblia.com/bible/esv/John3.1-21)
|
||||||
|
|
||||||
|
This discussion contains perhaps the most famous verse in the Bible, but reading it in its context brings a lot of nuance and depth that is lost otherwise.
|
||||||
|
Nicodemus is a Greek name for a very Jewish man.
|
||||||
|
He was a Pharisee and a member of the Sanhedrin, the ruling council of the Jews.
|
||||||
|
At this point in Jesus's ministry, the Pharisees were not set against Him, but also weren't sure what to make of Him.
|
||||||
|
The general consensus among them appears to be that He was a prophet because He was performing signs in Jerusalem, which He could not do if His message wasn't from God.
|
||||||
|
Perhaps Nicodemus was sent to find out more of what message Jesus was proclaiming.
|
||||||
|
Perhaps he was just curious himself.
|
||||||
|
|
||||||
|
Nicodemus asserts that Jesus must have come from God, and Jesus answers that "unless one is born again he cannot see the kingdom of God." (_v. 3_)
|
||||||
|
I learned today that "born again" in Greek is ambiguous, and can also be translated "born from above".
|
||||||
|
What's especially interesting about this ambiguity is that both translations work in this context, and both meainings are probably intended at the same time.
|
||||||
|
To see the kingdom of God, one must be born again from above, that is, spiritually.
|
||||||
|
Nicodemus takes it only to mean "a second time". (_v. 4_)
|
||||||
|
I wonder if this _double entendre_ works in Aramaic as well as Greek; if not, it may explain why Nicodemus needed Jesus to spell it out for him.
|
||||||
|
|
||||||
|
Because the Greek word for "wind" also means "spirit", there is additional wordplay going on in verse 8.
|
||||||
|
Just as the physical wind is invisible and uncontrollable, the Spirit moves in people invisibly and independently to bring about this spiritual rebirth.
|
||||||
|
This happens whether they expect it or ask for it or not.
|
||||||
|
Nicodemus is confused by this, but Jesus says he should have expected these things to be the case, as the Scriptures have taught it.
|
||||||
|
Ezekiel speaks of the Lord giving people a new spirit, replacing their heart of stone with a heart of flesh.
|
||||||
|
The Pslams and Proverbs speak of the sovereignty of God over the thoughts and actions of men, including to worship Him correctly.
|
||||||
|
A baby doesn't decide to be born; it just begins without conscious effort (modern medicine notwithstanding).
|
||||||
|
So also, we are not born again because we decided to be but because the Spirit moved in us to regenerate us.
|
||||||
|
|
||||||
|
Therefore, those that believe in the Son are saved from the condemnation they had already earned by not believing in Him.
|
||||||
|
We are given eternal life because we believe, but we don't believe because we tried to.
|
||||||
|
The description of "people [who] loved the darkness" in verse 19 does not imply any exceptions.
|
||||||
|
God is the One who brings light to the people, and whether they come to it or not is up to Him. (_v. 21_)
|
||||||
|
|
||||||
|
* * *
|
||||||
|
|
||||||
|
Your love for us who hated Your light is radically magnificent.
|
||||||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue