Luke 10:1–16
This commit is contained in:
parent
a5bc4d82c3
commit
85cc5f5495
38
content/bible_journal/luke_10:1-16.md
Normal file
38
content/bible_journal/luke_10:1-16.md
Normal file
|
@ -0,0 +1,38 @@
|
||||||
|
+++
|
||||||
|
title = "Luke 10:1–16"
|
||||||
|
date = "2022-12-05"
|
||||||
|
+++
|
||||||
|
|
||||||
|
### [Read the passage.](https://biblia.com/bible/esv/Lk10.1-16)
|
||||||
|
|
||||||
|
Again Jesus sends out His disciples out to do ministry on their own, this time
|
||||||
|
seventy (or seventy-two; there is disagreement in the manuscripts about the
|
||||||
|
exact number) and in pairs. Their instructions are largely the same as when He
|
||||||
|
sent out the twelve: don't pack extra provisions but rely on God and the
|
||||||
|
kindness of strangers, stay in one house at a village, and if no one receives
|
||||||
|
you, shake the dust off your feet in rebuke. Jesus also adds "greet no one on
|
||||||
|
the road", which sounds odd without the cultural context. Within the culture,
|
||||||
|
it was even stranger. It was customary when traveling to exchange elaborate
|
||||||
|
greetings with the people you passed on the way. Unlike today, there were not
|
||||||
|
nearly as many people traveling between cities, so seeing someone on the road
|
||||||
|
was more of a special event, I suppose. We aren't told why Jesus told them not
|
||||||
|
to practice this custom, but I'll guess it was a way to help them keep focused
|
||||||
|
on the mission and not to boast in their eloquence. These greetings could
|
||||||
|
easily degenerate into flattery and humble-brag contests, and the followers of
|
||||||
|
Jesus need to stay far away from pride.
|
||||||
|
|
||||||
|
As He is giving the instructions for the journey, Jesus also pronounces
|
||||||
|
imprecations against the cities and towns that will reject the disciples'
|
||||||
|
message. Sodom and Gomorrah were famously wicked cities from the Patriarch's
|
||||||
|
times, but their punishment will seem light and easy compared to the one given
|
||||||
|
to those who reject Jesus and His message. There is no excuse given for
|
||||||
|
wickedness, but greater condemnation comes on those who have heard what is
|
||||||
|
right and rejected it anyway. Heed the call of the Lord to repent of your
|
||||||
|
wicked ways, and cast yourself upon His mercy to save you from the coming
|
||||||
|
judgement! _Every_ knee will bow, and _every_ tongue will confess that Jesus is
|
||||||
|
Lord, and woe to you if you do not do so willingly.
|
||||||
|
|
||||||
|
* * *
|
||||||
|
|
||||||
|
You are both merciful and just, and You are long-suffering but not
|
||||||
|
ever-suffering. Come back swiftly and destroy wickedness and evil.
|
Loading…
Reference in a new issue