Luke 16:14-18
This commit is contained in:
parent
be80305b7b
commit
7e31f5ebfc
33
content/bible_journal/luke_16:14-18.md
Normal file
33
content/bible_journal/luke_16:14-18.md
Normal file
|
@ -0,0 +1,33 @@
|
||||||
|
+++
|
||||||
|
title = "Luke 16:14–18"
|
||||||
|
date = "2023-01-04"
|
||||||
|
+++
|
||||||
|
|
||||||
|
### [Read the passage.](https://biblia.com/bible/esv/Lk16.14-18)
|
||||||
|
|
||||||
|
I am struck by the absurdity of the Pharisees ridiculing Jesus for His teaching
|
||||||
|
about money. (_v. 14_) I can understand disagreement, because they were
|
||||||
|
self-righteous enough to think that they had nothing wrong with how they viewed
|
||||||
|
money. But I can't figure out even on what angle they would take to make fun of
|
||||||
|
Him. Jesus, of course, rebukes them for this as well. They may be able to fool
|
||||||
|
men with their justifications, but God is not fooled. Furthermore, the things
|
||||||
|
that sin-cursed people promote is the exact things that God will need to
|
||||||
|
destroy.
|
||||||
|
|
||||||
|
As a counterpoint to this, Jesus brings up the perpetuity of the Scriptures.
|
||||||
|
God's Word stands forever, even over the seemingly unshakable universe. Verse
|
||||||
|
16 is apparently difficult to translate, and I am not a New Testatement Greek
|
||||||
|
scholar, but taken with verse 17 it sounds like "everyone forces his way into
|
||||||
|
it" is meant to describe how evil men try to assault the kingdom of God.
|
||||||
|
However, these efforts are ultimately futile.
|
||||||
|
|
||||||
|
Verse 18 seems to come out of left field. Maybe it does, but we have to deal
|
||||||
|
with God's Word as it really is. Possibly, the laws concerning divorce were
|
||||||
|
those the Pharisees were making more lax, despite being stricter everywhere
|
||||||
|
else. At that time, Jewish men could divorce their wives fairly easily, without
|
||||||
|
much cause. In contrast, Jesus reaffirms the marriage covenant as being between
|
||||||
|
one man and one woman for one lifetime.
|
||||||
|
|
||||||
|
* * *
|
||||||
|
|
||||||
|
Let us exalt what pleases You instead of what the world thinks is right.
|
Loading…
Reference in a new issue