diff --git a/content/bible_journal/luke_20:41-47.md b/content/bible_journal/luke_20:41-47.md new file mode 100644 index 0000000..eb75713 --- /dev/null +++ b/content/bible_journal/luke_20:41-47.md @@ -0,0 +1,43 @@ ++++ +title = "Luke 20:41–47" +date = "2023-01-26" ++++ + +### [Read the passage.](https://biblia.com/bible/esv/Lk20.41-47) + +After answering the Sadducees about the resurrection, the appropriateness of +paying taxes, and not answering the question of His authority, Jesus poses a +question of His own. It was well-known that the Messiah would come from David's +line, but Jesus cites [Psalm 110:1](https://biblia.com/bible/esv/Ps110.1) which +makes things difficult for a straightforward interpretation. Whenever the Old +Testament is quoted in the New Testament, it uses the Greek translation called +the Septuagint, or LXX. In some cases, our English translations of the Hebrew +text can differ from what the Septuagint's translators did, but that is +thankfully not the case here. + +However we do have to pay attention to who the "Lords" are in "The Lord said to +my Lord". Most translations will have the first "Lord" in small caps, but maybe +only in the book of Psalms and in regular font here in Luke. "Lord" in small caps indicates the +covenant name of God, "Yahweh". (Some translations use "Yahweh" in the text +now.) Because it was common practice to say the Hebrew word for "lord" +(_adonai_) in place of Yahweh, the Septuagint used the Greek word for "lord" +when translating Yahweh from Hebrew. + +Jesus's point is that David's psalm is clearly about the Messiah, who is +supposed to be his descendant (as promised in 2 Samuel 7), and yet David calls +his descendant "my Lord". Thus, the Messiah is a greater king than David was, +contrary to popular opinion which thought He was going to be a king of the same +nature. + +Now that everyone is pondering this question, Jesus condemns the self-serving, +shallow scribes who love to have the attention of the people because of their +lofty knowledge and skill. They are supposed to be concerned with teaching +God's word to the people, but they pursue the blessings from the people more +than the blessings from God. Because they have the greater responsibility of +greater knowledge of the Scriptures, they receive a greater condemnation for +their unrighteousness. + +* * * + +Let us not be puffed up with knowledge but be humble as we seek Your will.