diff --git a/content/bible_journal/luke_9:37-43.md b/content/bible_journal/luke_9:37-43.md new file mode 100644 index 0000000..dff208e --- /dev/null +++ b/content/bible_journal/luke_9:37-43.md @@ -0,0 +1,40 @@ ++++ +title = "Luke 9:37–45" +date = "2022-12-02" ++++ + +### [Read the passage.](https://biblia.com/bible/esv/Lk9.37-45) + +While Jesus and His inner circle were up on the mountain, the rest of the +disciples were staying in the town at it's base. When they return, they find a +crowd waiting for them. From the crowd, a distraught father begs Jesus to help +his son because the disciples weren't able to cast out the spirit that afflicts +him. + +In response, Jesus expresses some frustration, which is a really weird thing to +think about. It's not an emotion that feels…_comfortable_…to +assign to the Sovereign Lord of all. But it is there in the text, and we have +to deal with it as it is, and not as we'd like it or expect it to be. The +question appears to be directed more at the crowd, or perhaps at the disciples, +than at the father. All of these people have heard Jesus's teachings, but do +not believe God's power is sufficient or necessary for their lives. Or +something. + +Jesus tells them to bring the man's son to Him so that he can be healed. The +boy has one last fit along the way, but Jesus casts out the spirit and all the +people are "astonished". (_v. 43_) Were they astonished because they didn't +really believe that the boy could be healed? That he was healed because all +Jesus did was rebuke the demon causing the problems? What were they expecting? +If this was their attitude, then Jesus's frustration is a bit more +understandable. + +Immediately after this, Jesus plainly tells His disciples that He is going to +be arrested, at the very least. But they don't understand what He means because +God hides it from them until the proper time. Jesus needed no interference from +well-meaning friends so that the plan of redemption would be completed as it +should. + +* * * + +Let us always take Your word for what it is and not try to twist it into +something it does not say. diff --git a/content/bible_journal/luke_9:37-45.md b/content/bible_journal/luke_9:37-45.md new file mode 100644 index 0000000..dff208e --- /dev/null +++ b/content/bible_journal/luke_9:37-45.md @@ -0,0 +1,40 @@ ++++ +title = "Luke 9:37–45" +date = "2022-12-02" ++++ + +### [Read the passage.](https://biblia.com/bible/esv/Lk9.37-45) + +While Jesus and His inner circle were up on the mountain, the rest of the +disciples were staying in the town at it's base. When they return, they find a +crowd waiting for them. From the crowd, a distraught father begs Jesus to help +his son because the disciples weren't able to cast out the spirit that afflicts +him. + +In response, Jesus expresses some frustration, which is a really weird thing to +think about. It's not an emotion that feels…_comfortable_…to +assign to the Sovereign Lord of all. But it is there in the text, and we have +to deal with it as it is, and not as we'd like it or expect it to be. The +question appears to be directed more at the crowd, or perhaps at the disciples, +than at the father. All of these people have heard Jesus's teachings, but do +not believe God's power is sufficient or necessary for their lives. Or +something. + +Jesus tells them to bring the man's son to Him so that he can be healed. The +boy has one last fit along the way, but Jesus casts out the spirit and all the +people are "astonished". (_v. 43_) Were they astonished because they didn't +really believe that the boy could be healed? That he was healed because all +Jesus did was rebuke the demon causing the problems? What were they expecting? +If this was their attitude, then Jesus's frustration is a bit more +understandable. + +Immediately after this, Jesus plainly tells His disciples that He is going to +be arrested, at the very least. But they don't understand what He means because +God hides it from them until the proper time. Jesus needed no interference from +well-meaning friends so that the plan of redemption would be completed as it +should. + +* * * + +Let us always take Your word for what it is and not try to twist it into +something it does not say.